HOME           ABOUT

Sunday, June 20, 2010

Memorial Day Weekend 2010 - Sonoma and Napa Valley


Big chair





Plants and flowers





The fountain





The hotel





The vineyards





Us





Happy Andrew...






More...

Tuesday, August 4, 2009

Chateau St. Michelle

Picnic lunch at Chateau St. Michelle
July 25th, 2009

Vashon Island

Motorcycle day trip to Vashon Island
July 18th, 2009

Wednesday, July 1, 2009

Poulsbo

Motorcycle day trip to Poulsbo
June 27th, 2009

From Poulsbo



From Poulsbo


From Poulsbo


From Poulsbo



From Poulsbo



From Poulsbo



From Poulsbo



From Poulsbo



From Poulsbo



From Poulsbo



From Poulsbo



From Poulsbo



From Poulsbo



From Poulsbo



From Poulsbo



From Poulsbo



From Poulsbo



From Poulsbo



From Poulsbo



From Poulsbo



From Poulsbo



From Poulsbo



From Poulsbo



From Poulsbo



From Poulsbo



From Poulsbo



From Poulsbo



From Poulsbo



From Poulsbo



From Poulsbo



From Poulsbo



From Poulsbo

Tuesday, June 2, 2009

San Francisco - Memorial Weekend 09

Alcatraz





Napa







California Science Academy






Us







Chinatown







Bridges







Sights







More San Francisco Random Pics

Sunday, April 12, 2009

Happy Easter / Feliz Pascoa

Easter 2009

Easter brunch at Serafina's with girlfriends.



Friday, January 16, 2009

33

















Saturday, December 27, 2008

Receita de Ano Novo


Receita de ano novo

Para você ganhar belíssimo Ano Novo

cor do arco-íris, ou da cor da sua paz,

Ano Novo sem comparação com todo o tempo já vivido

(mal vivido talvez ou sem sentido)

para você ganhar um ano

não apenas pintado de novo, remendado às carreiras,

mas novo nas sementinhas do vir-a-ser;

novo

até no coração das coisas menos percebidas

(a começar pelo seu interior)

novo, espontâneo, que de tão perfeito nem se nota,

mas com ele se come, se passeia,

se ama, se compreende, se trabalha,

você não precisa beber champanha ou qualquer outra birita,

não precisa expedir nem receber mensagens

(planta recebe mensagens?

passa telegramas?)


Não precisa

fazer lista de boas intenções

para arquivá-las na gaveta.

Não precisa chorar arrependido

pelas besteiras consumidas

nem parvamente acreditar

que por decreto de esperança

a partir de janeiro as coisas mudem

e seja tudo claridade, recompensa,

justiça entre os homens e as nações,

liberdade com cheiro e gosto de pão matinal,

direitos respeitados, começando

pelo direito augusto de viver.


Para ganhar um Ano Novo

que mereça este nome,

você, meu caro, tem de merecê-lo,

tem de fazê-lo novo, eu sei que não é fácil,

mas tente, experimente, consciente.

É dentro de você que o Ano Novo

cochila e espera desde sempre.



Carlos Drummond de Andrade

Tuesday, November 25, 2008

Brazil

We returned from out trip to Brazil with many memories, stories, a little suntan and lots of pictures. In my case, I can also add a sore throat and a homesick feeling that I always get when I leave my family behind after spending some time with them.

It was a great trip, there was beach time, family time, fun time and unfortunately lots of travel time as well....

We started our trip in Sao Paulo where we got to meet the youngest member of my family: Lucca, only 3 months old. What a cute baby! See it for yourself.

Nos voltamos da nossa primeira viagem juntos p Brasil com muitas fotos, presentes, historias, um bronzeadinho (bem inho), e muitas saudades. No meu caso, uma gripe tambem....

As ferias foram otimas, mas 2 semanas passaram tao rapido.

Primeiro passamos rapidamente por Sao Paulo (so um dia e meio...),mas deu p matar a saudade, rever o Je e a Mari e e claro conhecer o mais novo membro da famila, Lucca! Que nene mais lindo! Eu nao tinha reparado na semelhanca com o Je ate a Mari me mostrar fotos de Je nene.


After only a day and a half with my brother Je, his wife Mari and baby Lucca, we flew to Maceio, a beach town up in northeast of Brazil. The weather was great and aside from a light burn on the first day, we managed the hot sun pretty well. Our hotel wasn't the best on the strip, but it was on the waterfront so we just walked everywhere. I already miss our walks at night when we used to go for dinner, feeling the warm breeze in our hairs and watching the full moon (it was beautiful).

De Sao Paulo nos voamos p Maceio para uma semana de sol e mar. Fomos ate a foz do Rio Sao Francisco, um lugar que de acordo com o nosso guia turistico, nao existira mais dentro de alguns anos. O mar esta "invadindo" o rio, foi o que ele explicou.


The last part of our trip was in my hometown, where Andrew met my mom, dad and gradma. Unfortunately we didn't see everyone there was to see. My uncle, aunt and cousins that live nearby couldn't come over since we didn't spend the weekend there. Everyone was really looking forward to meet Andrew, maybe next time.

Nossa ultima parada foi Londrina. Infelizmente nao deu p ver a turma de Astorga, ja que so ficamos 5 dias em Londrina, sem fim de semana. Fica pra proxima, ne?

Esse bolo foi um presente pra nos. Uma delicia de bolo de maca, que combinou com o sorvete de banana que a gente comprou. Huummm...

This cake was a gift from one of my mom's friends just for us. It was a delicious apple cake and we loved having it with banana ice cream, yum!


I put together the photos from our trip into 3 different slideshows.


Here are some of the faces & places we wanted to share with you.
Ai vao algumas fotos que tiramos na viagem.




These are a few pics of Andrew on his first Brazilian adventure.
Essas sao algumas fotos do Andrew em  terras brasileiras.



Just the 2 of us...
Nos 2



And finally, the family! Iincluded the dog's pics here too, afterall, pets are family too, no?
E finalmente, as fotos com a familia. E cachorros, que tambem sao familia,ne?


Tuesday, November 4, 2008

White House, Black President

Kudos for the American people, for bringing Dr. King's dream closer to reality. At least tonight.